If you have a question and you can not find it here, ask in the comment or, if it´s personal, write us.
andalove@andalove.es
¿Qué es "speed-dating"? ¿Cómo funciona? ¿Para qué sirve? Generalmente, ¿de qué se trata?
What´s speed-dating? How does it works? What people do it for?
- Por favor, busca estas informaciones en nuestra página, te prometo que las hay.
- Please, all of this informations are on this site, I promise, you´ll find it.
¿Cuántas personas participan en una cita?
How many people come to a date?
- Dependiendo de la cantidad de gente que se inscribe, lo mantenemos entre 10 y 15 parejas (es decir, 20-30 personas). La cantidad mínima para organizar una cita son 7 parejas.
- It depends on... you :) Normally it´s between 10 and 15 pairs (20-30 people). We need to have at least 7 pairs to organize a meeting.
¿Cuánto cuesta esto?
How much does it cost?
- No hay precio fijo. Acceptamos donaciones: puedes pagarnos cuanto quieras. Si no te gusta (o simplemente no tienes dinero), no tienes que pagar nada. Los precios de speed-dating organizado por otras companías es entre 10 y 25 euros (lo de 25 es una locura, de verdad no sé quién lo compra...)
- There is no price. We are priceless :) We accept any donation you would like to leave us. Normally the price of speed-dating in Spain is between 10 and 25 euros.
¿Dónde se organizan las citas?
Where do we meet?
- Nos encontramos en un bar/pub en centro de Granada. Siempre tenemos una sala reservada sólo para nosotros. Te informarémos sobre el sitio cuando te inscribas a una cita concreta. Recibiras un correo dias antes .
- We meet in different pubs in the center of Granada. We´ll inform you about the place when (if) you sing up for a meeting.
¿Vaís a publicar algunas fotos o pasar mis datos personales a otras personas?
Are you going to public some photos from the meetings or pass my personal data to another person?
- No. Nunca. Lo único que vamos a hacer con tus datos personales es pasarlos a las personas que tú eliges durante la cita.
- No. Never. We´ll only give your e-mail and phone number to those persons you´ll chose.
No cabo en el límite de edad. ¿Qué hago?
The age limit doesn´t suit me. What should I do?
- Depende. Nuestros límites de edad son flexibles, no voy a mirarte el pasaporte. Por ejemplo, si tienes 33 años, pero te caes muy bien con personas menores, sin problema puedes ir al encuentro para 18-28. Si prefieres personas adultas, elige encuentro para 35-45. Es tu decisión. O escríbeme y pide por encuentro para tu edad.
- It depends. Our age limits are flexible, I´m not going to check your birth certificate. If you are 33, but you know that you like younger people, you can go to the meeting for 18-28. If you prefer adults, choose the one for 35-45. Or write me and ask about meeting for your age group.
¿Qué debería hacer si tengo más (menos) años y no hay cita para mí?
What should I do if my age is not suitable for any date?
- Escríbenos. En este momento no hay encuentros para menores que 18 y mayores que 35, pero si hay personas interesadas, lo organizamos.
- Write us. In this moment there is no meeting for people younger than 18 and older than 35, but, if we find enought people, we´ll organize it, of course.
No hay comentarios :
Publicar un comentario